Virolainen diplomaatti ja turvallisuusalan asiantuntija Eerik-Niiles Kross kysyy, aiommeko edelleen käyttää sodassa hänen mielestään kammottavaa sanontaa ”seisomme Ukrainan rinnalla niin kauan kuin se vaatii”?.
Lause on kuultu useiden länsimaiden johtajilta sen jälkeen, kun Venäjä hyökkäsi Ukrainaan helmikuussa.
Diplomaatti näkee lauseen sanamuodot ongelmalliseksi.
– Mikä on ”se” tässä yhtälössä? Niin kauan kunnes Ukraina viimeisen kerran luhistuu?, Kross kysyy Twitterissä.
Krossin mukaan länsimaissa on luovuttava tämän kammottavan lauseen käytöstä.
– Meidän täytyy toimia, ei ”seistä”. Myös ”se” tarvitsee nimen: Voitto.
Hänen mukaansa oikea lause on ”Ukrainan tukena niin kauan kuin voitto sitä vaatii”.
Sanatarkka Eerik-Niiles Kross on Viron kansalliskirjailijaksikin sanotun Jaan Krossin ja runoilija Ellen Niitin poika.
Are we still using this creepy "we stand with Ukraine as long as it takes"?
What is "it" in this equation? Until the last Ukrainian falls?
We need to act not "stand" and "it" needs a name: Victory.— Eerik N Kross (@EerikNKross) November 29, 2022